Historical directory of Hungarian, Hungarian-descended, and Hungarian-speaking clergy serving abroad

Mogyoróssy Árkád Hermann OFM

Mogyoróssy Árkád Hermann OFM
Left ministry
Birth data:
Esztergom, Kingdom of Hungary, currently Hungary — February 6, 1851
According to another source: Mogyorós, Kingdom of Hungary
Death data:
New York, NY, USA — June 17, 1935
Denomination:
Roman Catholic
Ecclesiastical status:
religious
Diocese / Order:
ferences (Ordo Fratrum Minorum) (Marianus rendtartomány)
Ordination level:
priest
Entry into religious life:
1869
Priestly ordination:
April 25, 1874
Place of burial:
szegény temetéssel, jeltelen sírban
Hartsdale, NY, USA
Other name used:
Mogyorósi
Biographical data
His pen name, which he adopted as a writer and which came into general use in 1910, was Arcadius Avellanus. His parents were Janus (or János) and Júlia. He came from a well-to-do family, as his parents had him educated at home until the age of 13, when he entered the Franciscan high school. Until then, he spoke only Latin; he learned Hungarian at school. He entered the order in 1869. He was ordained a priest on April 25, 1874. He spoke Latin, Hungarian, English, Ancient Greek, and Czech at a native level and understood several other languages. After his ordination, he served as a preacher and teacher; then, in 1877, the order decided that St. Bonaventure College (later a university) in the United States, which had just been founded, needed young and energetic teachers, so he was sent there as well. He arrived in the United States in 1878, and at that time, in addition to teaching Latin, he was tasked with establishing the school’s library. In 1882, the then-rector and superior general died, and he was appointed to that position. His leadership proved unsuccessful; discipline at the monastery had completely broken down, and he eventually left the priesthood following an order-wide inspection. On October 27, 1886, he married a woman named Miss Edith E. Clare in Newark, NJ. The marriage ended in divorce sometime before 1891. To promote the use of Latin, he translated numerous books for young people, such as Stephenson’s *Treasure Island*. The problem with these translations is that he was completely unconcerned with the fact that modern Latin expressions might already have been coined, so he used many expressions of his own invention instead. An editor or proofreader could have corrected this, but he refused their assistance. Just as he rejected the Hungarian language reform, he published a journal in Hazelton titled *Önállás* (*Independence*), in which he used only the grammar and vocabulary from before the language reform, and he published in the same manner in Hungarian newspapers as well. He died in poverty at a boarding house four years later. He was completely forgotten for a long time, but in the last 10–15 years he has been mentioned at numerous conferences on the Latin language; in fact, he is experiencing a sort of renaissance, with recognition of his ambitious goals, including a pedagogical revolution in the classics, the reform of Latin orthography, the re-publication of all classical Latin texts, the organization of an international Latin society, and the acceptance of Latin as a universal and international language.
Domestic service locations
From To Place i Current name, country i Church / institution Position
1874 1875 Esztergom, Austro-Hungarian Monarchy Hungary preacher
1875 1878 Érsekújvár, Austro-Hungarian Monarchy Nové Zámky, Slovakia Greek and Latin teacher
Foreign service locations
From To Place Current name, country Church / institution Position
1878 1886 Alleghany, NY, USA St. Bonaventura Collage Latin teacher, librarian, and, from 1882, principal and head of the school
Literary activity
The Reprobation of Yisróel. Allegany, 1886. (új kiad. Buffalo, 1888) - Thoughts Concerning an International Latin Academy. Philadelphia, 1901(?) - A zsidók a zsinagógában és otthon. Washington, D.C., 1907. - What our Schoolmen do not Know. New York, 1916(?) - Impressio specialis proloquii ad editionem latinam Robinsonis Crusoei Danielis De Foe. Brooklyn, 1928. - Palaestra. 3. kiad. New York, é.n. - New York-ban (N.Y.) az első m-angol hetilap, a Magyar Amerika 1879. VI. 15-IX(?): társszerk-je, 1887: a Józan Ész (Röpirat 2 részben a zsarnokság és babona ellen) havi folyóir., 1890-97: az Önállás (Hazleton), 1894: a Praeco Latinus (Latin Herald), 1906: a clevelandi (Oh.) Magyar Napilap szerk-je. - Álneve: Arcadius Avellanus (1910 után)
Life timeline
Birth
Esztergom, Kingdom of Hungary, currently Hungary
Entry into religious life
Priestly ordination
Service in the homeland
18741875
Esztergom, Austro-Hungarian Monarchy, currently Hungary
preacher
Service in the homeland
18751878
Érsekújvár, Austro-Hungarian Monarchy, currently Nové Zámky, Slovakia
Greek and Latin teacher
Service abroad
18781886
Alleghany, NY, USA
St. Bonaventura Collage
Latin teacher, librarian, and, from 1882, principal and head of the school
Death
New York, NY, USA
Sources
Images
Photo
Click an image to enlarge. Navigation: ← →, close: Esc.
Places related to this person on the map
birth priestly ordination domestic service foreign service death burial
Related persons
Similar and related clergy
Citation for this entry
Mogyoróssy Árkád Hermann OFM: personal record. In: Historical directory of Hungarian, Hungarian-descended, and Hungarian-speaking clergy serving abroad. Available at: https://www.diaszporalelkipasztorok.hu/persons_v2/view.php?id=755 (accessed: 2026-07-07).
Last modified: June 24, 2026 13:38 | Opened: 130 times